Trabalhos.
Mais de 340 conteúdos que se tornaram acessíveis. Cada vídeo aqui representa uma marca que decidiu falar a língua de todos, interpretado por profissionais certificados, entregue pronto para publicar.
Que tipo de conteúdo
você quer tornar acessível?
Trabalhamos com todos os formatos. Filtre os trabalhos abaixo.
e conteúdo de marca
e treinamentos
Entrega em DCP para cinema
e conteúdo vertical
Assista aos trabalhos aqui mesmo, sem sair da página.
Itaú, Projeto Trainee com interpretação em Libras
Vídeo produzido para o Programa de Trainee do Itaú. A tradução foi realizada de forma ágil, com foco total em qualidade e precisão, em padrão de entrega ProRes 4444 Alpha para composição profissional.
Nubank, Experiência imersiva de Natal com Libras
Projeto imersivo de Natal com painel de LED em um trenó. Uma experiência única que ganhou acessibilidade em Libras com a nossa parceria na realização do projeto.
Salesforce, Acessibilidade no vídeo de lançamento
O desafio: termos técnicos em inglês que precisavam ser traduzidos com fidelidade para Libras. A empresa, mundialmente reconhecida no setor, integrou acessibilidade diretamente em seu vídeo de lançamento.
Natura & Co, Programa de Trainee acessível em Libras
Vídeo produzido para o Programa de Trainee da corporação. A entrega em arquivo Alpha com canal de transparência facilitou a composição e integrou a acessibilidade diretamente ao processo de admissão da Natura.
Cummins, Série de endomarketing para colaboradores
Série de vídeos de endomarketing voltados aos colaboradores. A Libras foi produzida antes mesmo da finalização do material, com entrega em Alpha que agilizou todo o workflow de produção.
Ministério da Saúde, Série Alimentação da Família
Série de vídeos sobre alimentação saudável da família, com comunicação pública acessível em Libras. Produção em conformidade com a legislação de acessibilidade para comunicação governamental.
BRF, Endomarketing inclusivo para colaboradores
Comunicação de endomarketing para os colaboradores de uma das maiores empresas de alimentos do mundo. A entrega foi realizada antes mesmo do material finalizado, agilizando o processo de produção.
Porto de Itapoá, Consultoria total na produção
Consultoria completa na produção dos vídeos do porto catarinense. Do roteiro à entrega, acompanhamos cada etapa para garantir a máxima qualidade e precisão técnica na interpretação em Libras.
Boehringer Ingelheim, Comunicação farmacêutica acessível
Empresa farmacêutica global com conteúdo em Libras. Terminologia médica e científica interpretada com rigor e clareza para garantir inclusão e compreensão.
Nadir Figueiredo, Indústria vidreira inclusiva
Indústria vidreira com tradição incluindo Libras em seus conteúdos de comunicação. Entrega em padrão profissional broadcast com terminologia industrial interpretada com naturalidade.
DELL, Divulgação da parceria com Vidalink em Libras
Vídeo produzido para divulgar a parceria entre a DELL e a Vidalink, com interpretação em Libras garantindo que a comunicação chegasse a todos os públicos com clareza e inclusão.
Partido Progressista SC, Entregue em menos de 24h
Produzido para o Partido Progressista de Santa Catarina com prazo extremamente curto. A interpretação foi entregue do zero em menos de 24 horas, sem abrir mão da qualidade.
Coca-Cola FEMSA, Endomarketing inclusivo para colaboradores
Comunicação de endomarketing para os colaboradores da Coca-Cola FEMSA em Libras. Produção que reforça o compromisso da marca com inclusão e diversidade dentro de casa.
PNLD, Livros Didáticos acessíveis pelo Ministério da Educação
Projeto produzido para os Livros Didáticos do Plano Nacional de Livros Didáticos do Ministério da Educação. Uma parceria que garante que o conhecimento chegue a todos os estudantes brasileiros, incluindo os surdos.
Aulas para Desenvolvedores Scratch, Prosa Nova
Série de aulas para desenvolvedores em parceria com a Equipe Prosa Nova. O grande desafio: traduzir termos de computação e programação para Libras com precisão técnica e clareza pedagógica.
Parajasc, 1h de vídeo nos Jogos Paralímpicos de SC
Projeto de grande volume entregue nos Jogos Paralímpicos de Santa Catarina. Uma hora completa de vídeos produzidos e interpretados em Libras com agilidade e qualidade para o evento.
Cultura Viva, Projeto cultural pensado para todos
Projeto cultural concebido e realizado com acessibilidade desde o início. Uma produção que coloca a inclusão no centro da criação, garantindo que a cultura chegue a todos sem exceção.
Seria uma honra colocar o seu conteúdo
em nossos trabalhos. Vamos?
Fale conosco. Resposta imediata.
Nossa tecnologia avança acelerada.
Libras direto no seu editor de vídeo.
Desenvolvendo plugins para Adobe Premiere e DaVinci Resolve.